Đè đầu đè cổ
Direct English translation
Press down on the head, press down on the neck.
Equivalent English version
Keep someone under one's thumb
Giải thích tiếng Việt
Chỉ hành vi chèn ép, áp bức người khác một cách quá đáng, làm họ khổ sở và không ngóc đầu lên được. Cách nói này nhấn mạnh sự đè nén trực tiếp, thô bạo bằng hình ảnh dồn ép cả đầu lẫn cổ.
English explanation
Refers to brutally oppressing and bullying someone, keeping them in a state of misery and helplessness. This variant emphasizes direct, heavy-handed pressure through the image of forcing down both the head and the neck.